Can we just get around you there?
Can we just get around you there?
アナとハンスがとびら開けての歌を歌い終わり、城へ戻り、エルサに会いに行く場面。
Can we just get around you there?
get around の熟語を確認します。
[《 【自動詞】+ 【副詞】》 [W16-A341] aróund]
(1) =GET about 【成句】 (1) (2) (3).
(2) (障害を)迂回する.
[《 【自動詞】+【前置詞】》 [W16-A341] aróund…]
(3) =GET about 【成句】 (4).
(4) 〈困難など〉をうまく避ける, 乗り越える, 〈法律・責任など〉をうまく逃れる.
(5) …を説き伏せる, …にうまく取り入る.
[《 【他動詞】+ 【副詞】》 [W16-A341] aróund] [get+目+around]
(6) 〈…を〉(訪問などに)連れてくる[いく]; 〈…を〉〔…に〕送り届ける 〔to〕.
と、あります。get around は get about と同じ意味を持つようで、この場合、歩き回るとかあちこち移動する。という意味があります。
ただ、この場面の使い方では、避けるという意味の(4)に近いようですね。
このカテゴリのフレーズ
- There can be no doubt now. (疑う余地はない)
- At least we got to say our marriage vows
- It's getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
- You won't get away with this. (上手く逃げられるわけない
- You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
- All that's left now is to kill Elsa,(あとはエルサを殺して、)
- you were dumb enough to go after her.
- I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)
- You were so desperate for love. (君は愛に飢えていた)
- As heir, Elsa was preferable, of course.
2014/10/30