The snow glows white on the mountain tonight.

The snow glows white on the mountain tonight. (雪が山を白く照らしている夜。)

エルサは城を飛び出し、Let it Go を歌います。

歌詞全文を見たい人は、こちらのdisneywikiへ

The snow glows white on the mountain tonight. (雪が山を白く照らしている夜。)

Not a footprint to be seen. (足跡も見えない。)

singleword

この歌のCMで当時3歳の娘が食いつき、映画を見ることになりました。歌の力ってすごい。

glow は光を放つという意味の動詞です。

The snow glows white on the mountain tonight.

と、出だしのフレーズですが、最初のThe snow のtheと、on the mountain のon theは、すっごく小さく歌っています。最初のtheは聞こえますが、次のtheはほんとにさりげない感じ。それくらいさりげなく言わないとリズムに合わせるのが難しくて口がうまく回らないです。

参考

 

SONG

レット・イット・ゴー - アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック-デラックス・エディション-(ありのままで)

作詞 Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez
作曲 Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez
Idina Menzel

 

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2014/11/11

 - chapter5, Songs, レット・イット・ゴー -Let it go-