It's because she struck you, isn't it?

It's because she struck you, isn't it? (彼女が攻撃したからじゃないか)
アナはエルサの城へ行き、エルサと交渉しますが、追い出されてしまいました。

マシュマロうに追いかけられ、崖から落ちて振り出しに。

It's because she struck you, isn't it? (彼女が攻撃したからじゃないか

singleword

It's because~  で「~だからです」と使えるフレーズです。

またこれも、It's because~, isn't it? と 付加疑問文になっています。

肯定文なので、「~だからじゃない(か)?」みたいな訳にするとしっくりくると思います。日本語でも同じく~じゃない?と否定文になるところが共通しているので。

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2015/03/21

 - Chapter9