Ten is all I got. Help me out. (10しかない。何とかしてくれ)

Ten is all I got. Help me out. (10しかない。何とかしてくれ)

サウナ付のお店でクリストフが店主と話しているシーン。

Ten is all I got. Help me out. (10しかない。何とかしてくれ)

singleword

help me out で何とかして。勘弁して。というニュアンスの意味になるそうです。

調べたら、このシチュエーションと全く同じでした。

参考

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2014/12/13

 - chapter5