both foul and fair (汚れたものときれいなもの)

both foul and fair (汚れたものときれいなもの)

Frozen Heart(氷の心)の歌詞に出てきます。

This icy force
both foul and fair
has a frozen heart
worth mining.

singleword

汚いものときれいなもの両方を備わっているこの氷の力は、冷たい心をもち、掘るのに値する。

直訳でぎこちないですが…。

foulは汚れたもの、ファウル(野球)などの意味があり、fairはきれいでいい感じのものという意味があり、ふたつは正反対の対になっています。

調べてみたら、シェークスピアのマクベスで、

Fair is foul, and foul is fair

きれいは汚い、汚いはきれい

というセリフがあるようです。

quote2

Shakespeare's play 三人の魔女マクベス

 

writer

Robert Lopez
Kristen Anderson-Lopez

氷の心 - アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック-デラックス・エディション-(itunes)

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2014/09/23

 - chapter1, Songs, 氷の心 -frozen heart-