On my honor. (名誉にかけて)

On my honor. (名誉にかけて)

アナが「エルサを追うから、ハンスはこの国を守って」と託しハンスが答えるシーン。

I need you here to take care of Arendelle. (あなたはアレンデールをお願いします。)

On my honor. (名誉にかけて)

singleword

誓って、とか、面目にかけて、という意味のidiomです。

参考

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2014/11/09

 - chapter4