My power flurries through the air into the ground (私のパワーが大気を通じて大地を揺るがす)

My power flurries through the air into the ground (私のパワーが大気を通じて大地を揺るがす)

エルサは魔法で自分の王国を作りながら、Let it Go を歌います。

歌詞全文を見たい人は、こちらのdisneywikiへ

My power flurries through the air into the ground (私のパワーが大気を通じて大地を揺るがす)

 

singleword

flurries through the air into the ground の flurry が難しい単語です。発音も難しい。

調べてみると、うろたえさせるとか慌てさせるという意味になります。

  • I got flurried before the exam.  私はテストの前に慌てた。

また、名詞形で突風やにわか雨という意味にもなります。

  • a snow flurry にわか雪

直訳すると、「私のパワーが空気を通して大地に動揺させる」となります。分かったような、分からないような。

動揺させる、うろたえさせる、というと人に対してですが、大地など物の場合は、活性化させるというか影響を与えて動かすという意味にもなりえそうですよね。上手く言えないけど、ドラゴンボールなどの漫画の一場面にありそうな気の力で地面が「ゴゴゴゴゴー」となっているような…。そんなイメージ。一応、訳では「大地を揺るがす」としてみましたがどうでしょう。

ちなみに、字幕では「私のパワーが大気と地に満ちる」となっていました。

参考

SONG

レット・イット・ゴー - アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック-デラックス・エディション-(ありのままで)

作詞 Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez
作曲 Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez
Idina Menzel

 

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2014/11/27

 - chapter5, Songs, レット・イット・ゴー -Let it go-