Getting upset only makes it worse. (怯えは事態を悪くする)

Getting upset only makes it worse. (怯えは事態を悪くする)

Do You Want to Build a Snowman?(雪だるまつくろう)の歌詞の合間のセリフにて。ちなみにCDでは聞けないのでDVDにて確認するといいと思います。

Getting upset only makes it worse. (怯えは事態を悪くする)
Calm down (落ち着け)

singleword

なんら難しくはないのだけれど、文法的にものすごく英語らしい表現。
こういう文法がさらっと使えたらいいのになあ。
I wish I would use such  phrase easily.

upsetは狼狽して、気が動転して、という意味の形容詞。

make ~ worse で ~を悪くする という意味。
make the matter worse でさらに悪いことになる、という意味として使われます。

例文

  • To make the matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。

  • Excuses will make the matter worse.
    弁解するとかえっておかしい

    (weblioより)

quote3

weblioでmake worse を調べる

 

writer

Do You Want to Build a Snowman

Robert Lopez
Kristen Anderson-Lopez

雪だるまつくろう – アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック-デラックス・エディション- (iTunes)

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2014/09/27

 - chapter2, Songs, 雪だるまつくろう -Do You Want to Build a Snowman-