It's agony to wait (待つのは辛い)
It's agony to wait (待つのは辛い)
For the first time in forever の歌詞から。アナ、エルサの歌の部分。
二人同じ歌詞だけど、前向きのアナと比べて複雑なエルサの対比が切ないです。
It's agony to wait (待つのは辛い)
agony は苦しみとか苦悩の意味。It's 形容詞 to do で ~するのは~だ。の構文です。
DVDの字幕では、「なんだか不安」と訳されています。
生まれてはじめて – アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック-デラックス・エディション- (For the First Time in Forever)
作詞 | Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez |
作曲 | Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez |
唄 | Kristen Bell/Idina Menzel |
このカテゴリのフレーズ
- There can be no doubt now. (疑う余地はない)
- At least we got to say our marriage vows
- It's getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
- You won't get away with this. (上手く逃げられるわけない
- You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
- All that's left now is to kill Elsa,(あとはエルサを殺して、)
- you were dumb enough to go after her.
- I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)
- You were so desperate for love. (君は愛に飢えていた)
- As heir, Elsa was preferable, of course.
2014/10/13