As heir, Elsa was preferable, of course.

As heir, Elsa was preferable, of course. (後継に関しては、エルサが理想なのはもちろんだけど)

クリストフが凍ったアナをアレンデールへ連れていく。
アナはハンスにキスを求める。しかし・・・

ハンス: As heir, Elsa was preferable, of course. (後継に関しては、エルサが理想だったのはもちろんだけど)

But no one was getting anywhere with her. (誰も彼女に近づけることなどできなかった)

singleword

heir 相続人、後継人

preferable  より望ましい

heirは遺産や王位などの継承者などの意味をあらわします。

airと発音が同じなので、リスニングではエアー?って感じで聴き取りずらいかもしれません。

preferableは動詞preferの形容詞になった形。

 

このカテゴリのフレーズ

 

 

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2017/02/11

 - chapter12 ,