I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)

I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)

クリストフが凍ったアナをアレンデールへ連れていく。
アナはハンスにキスを求める。しかし・・・

 

ハンス: I figured after we married, (私たちが結婚したあとで)
I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと、と思った)

singleword

stage ~を計画する、企てる

stage a little accident で、ちょこっと事故ってもらおうと思って、というニュアンスでしょうか。遠回りに事故死させよう、という事だと思います。

figured は、after からElsa まで全体がかかってると解釈しました。

 

このカテゴリのフレーズ

 

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2017/05/25

 - chapter12