We got off to a bad start. (出だしが悪かった。)

We got off to a bad start. (出だしが悪かった。)

アナとクリストフはエルサのいると思われる北山へ向かって行きます。オラフに出会う!

We got off to a bad start. (出だしが悪かった。)

singleword

get off to a bad start滑り出しが悪い、出足が悪い。という意味のフレーズです。

get off on the wrong foot とも言います。

get off  to a good start は逆の意味で、滑り出しがいい、という意味になります。

参考

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2015/01/14

 - Chapter7