Heads up! (危ない!)

Heads up! (危ない!)
アナはエルサの城へ行き、エルサと交渉しますが、追い出されてしまいました。

マシュマロうに追い出されるアナたち。

Heads up! (危ない!)

 

singleword

Heads up! 危ない、注意してという意味の口語的なフレーズです。

私は知らなかったのですが、直訳的に「頭を上げろ」という意味から注意を促す表現になったようです。

Thank you for the heads up. と「教えてくれてありがとう」という意味にも使えるようです。

なぜheads  とsが付くのか…。heads は複数形の名詞?なのでしょうか。でも命令形の動詞だったら原形じゃないのか?

・・・調べてみましたが、そこのところは私は分かりませんでした。

 

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

   

 - Chapter9