I knew I would have to marry into the throne somewhere.
I knew I would have to marry into the throne somewhere. (他国の王国へ婿入りしないとな)
クリストフが凍ったアナをアレンデールへ連れていく。
アナはハンスにキスを求める。しかし・・・
ハンス: As 13th in line in my own kingdom,(王位13番目だから、)
ハンス: I didn't stand a chance. (チャンスはない)
ハンス: I knew I would have to marry into the throne somewhere. (他国の王国へ婿入りしないとな
marry into 他家に嫁ぐ
throne 王座、王位
marry into the throne で、まとめて、他の王家に嫁ぐ、という意味になります。
調べてみたら、marry into money で、玉の輿に乗るという意味もあるそうです。
このカテゴリのフレーズ
- There can be no doubt now. (疑う余地はない)
- At least we got to say our marriage vows
- It's getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
- You won't get away with this. (上手く逃げられるわけない
- You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
- All that's left now is to kill Elsa,(あとはエルサを殺して、)
- you were dumb enough to go after her.
- I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)
- You were so desperate for love. (君は愛に飢えていた)
- As heir, Elsa was preferable, of course.
2017/06/07