You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
クリストフが凍ったアナをアレンデールへ連れていく。
アナはハンスにキスを求める。しかし・・・
アナ: You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
ハンス:No, you're no match for Elsa. (そうとも、君はな)
no match for~ ~にかなわない
idiom です。~に及ばない、という意味です。
ハンスが、No, と答えますが(否定文にNoなのでそうともかなわない、と肯定の意味になり)アナに対して同じ言葉を繰り返します。
このカテゴリのフレーズ
- There can be no doubt now. (疑う余地はない)
- At least we got to say our marriage vows
- It's getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
- You won't get away with this. (上手く逃げられるわけない
- You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
- All that's left now is to kill Elsa,(あとはエルサを殺して、)
- you were dumb enough to go after her.
- I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)
- You were so desperate for love. (君は愛に飢えていた)
- As heir, Elsa was preferable, of course.
2017/02/11