It's a 100-foot drop.
It's a 100-foot drop. (30メートルね)
アナはエルサの城へ行き、エルサと交渉しますが、追い出されてしまいました。
マシュマロうに追いかけられるアナたち。
It's a 100-foot drop. (30メートルね)
footまたはfeetは長さの単位で、30㎝くらいです。
feetは聞いたことがありますが、footは口語でも用いられ、100-footのように複合語になる場合は常にfootとの事。(下記引用を参考)
また、dropは落下距離を表します。
(1) 複数形は普通 feet であるが, 次のような場合主に 《口語》 では foot も用いられる
[N16-A26B]He's six feet [foot] tall. 背の高さが 6 フィートある (cf. height 1b)
[N16-A26B]five feet six= 《口語》 five foot six inches 5 フィート 6 インチ.
ただし, 大きな数詞のあとでは feet が普通
[N16-A26B]a mountain (which is) 6,000 feet high 高さ 6 千フィートの山.
(2) 数詞を伴って複合語をなす時は常に foot
[N16-A26B]a five‐foot fence 高さ5フィートの柵
[N16-A26B]an eight‐foot‐wide path 幅 8 フィートの小道
[N16-A26B]a 6,000‐foot high mountain.
このカテゴリのフレーズ
- There can be no doubt now. (疑う余地はない)
- At least we got to say our marriage vows
- It's getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
- You won't get away with this. (上手く逃げられるわけない
- You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
- All that's left now is to kill Elsa,(あとはエルサを殺して、)
- you were dumb enough to go after her.
- I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)
- You were so desperate for love. (君は愛に飢えていた)
- As heir, Elsa was preferable, of course.
2017/05/25