What if you hate the way he picks his nose?
What if you hate the way he picks his nose? (彼が鼻をほじるのが嫌だったらどうする?)
アナとクリストフが北山へ向かって話しているシーン。
What if you hate the way he picks his nose? (彼が鼻をほじるのが嫌だったらどうする?)
what if, で~したらどうする?という意味のフレーズです。For the first time の歌詞の中のセリフにも出てきます。
I can’t wait to meet everyone! (みなに会うのが待ち遠しい!)
What if I meet, that one? (その人にあったらどうしよう?)
hate the way~ は、そのやり方を嫌う。
pick one's nose は鼻をほじる。
このカテゴリのフレーズ
- There can be no doubt now. (疑う余地はない)
- At least we got to say our marriage vows
- It's getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
- You won't get away with this. (上手く逃げられるわけない
- You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
- All that's left now is to kill Elsa,(あとはエルサを殺して、)
- you were dumb enough to go after her.
- I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)
- You were so desperate for love. (君は愛に飢えていた)
- As heir, Elsa was preferable, of course.