Coronation Day (戴冠式)
It's Coronation Day! (戴冠式よ)
戴冠式当日。正装を嫌がる男の子のお母さんが言うセリフ。
Because the queen has come of age.(女王様が成人したので)
It's Coronation Day! (今日は戴冠式よ!)
また、寝ぼけているアナに執事が言うセリフ。
Your sister's coronation, ma'am. (お嬢様、あなたのお姉さまの戴冠式ですよ)
アナもまた飛び上がりながら、
It's Coronation Day! (戴冠式だ!)
weblioでレベル11(英検1級レベル)の単語ですが、知っていて損はないと思います。王様やお姫様などが出てくるお話はいっぱいありますしね。
戴冠式というと、ナポレオンの戴冠式の絵のイメージが強いです。
ちなみに、coronationは 可算名詞のようなのですが、大文字でCoronation Day だと a や the はつかないみたいなんですね。
理由はすみません、分かりません。
このカテゴリのフレーズ
- There can be no doubt now. (疑う余地はない)
- At least we got to say our marriage vows
- It's getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
- You won't get away with this. (上手く逃げられるわけない
- You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
- All that's left now is to kill Elsa,(あとはエルサを殺して、)
- you were dumb enough to go after her.
- I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)
- You were so desperate for love. (君は愛に飢えていた)
- As heir, Elsa was preferable, of course.
2014/10/06