For years I've roamed these empty halls

For years I've roamed these empty halls (何年も空っぽのホールを歩き回っていた)

For the first time in forever の歌詞から。

https://www.youtube.com/watch?v=LmOlnECef0Y

歌詞全文を見たい方はこちらのutatenへ

 

For years I've roamed these empty halls (何年も空っぽのホールを歩き回っていた)
Why have a ballroom with no balls?(舞踏会がないのになぜ舞踏室があるの?)
Finally they're apening up the gates! (ついに城門が開かれるの!)

singleword

roam はぶらぶらと歩き回るという意味です。

こちらもテンポが難しいFor years I've roamed these を一息でさっと言わなくてはなりませんが、F,ve,ed,Th の発音が特に要注意です。

参考

roamをweblioで調べる

SONG

生まれてはじめて – アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック-デラックス・エディション- (For the First Time in Forever)

作詞 Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez
作曲 Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez
Kristen Bell/Idina Menzel

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

   

 - chapter3, Songs, 生まれてはじめて -For the First Time in Forever- ,