So, how exactly are you planning to stop this weather?
So, how exactly are you planning to stop this weather? (そう、どうやってこの天候を止める?)
夏を取り戻しに歩き始めたアナとクリストフとオラフ。
So, how exactly are you planning to stop this weather? (そう、どうやってこの天候を止める?)
How are you planning to ~? でどうやって~するつもり?というフレーズ。
How will you ~?やHow are you going to~? でも言い換えられそうですが、このbe planning to do という言い方も使ってみたいなと思ったので記事にしました。
planは「計画する」という意味ではありますが、いつも「計画する」と決めつけてしまうと固くなりがちなので、「~するつもりだ」という感じで使いたいですね。いつも be going to~ばかりじゃなく。
このカテゴリのフレーズ
- There can be no doubt now. (疑う余地はない)
- At least we got to say our marriage vows
- It's getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
- You won't get away with this. (上手く逃げられるわけない
- You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
- All that's left now is to kill Elsa,(あとはエルサを殺して、)
- you were dumb enough to go after her.
- I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)
- You were so desperate for love. (君は愛に飢えていた)
- As heir, Elsa was preferable, of course.
2015/02/02