I bet she's the nicest, gentlest, warmest person ever. (女王は誰よりも親切で優しく暖かい人だ)

I bet she's the nicest, gentlest, warmest person ever. (女王は誰よりも親切で優しく暖かい人だ)

夏を取り戻しに歩き始めたアナとクリストフとオラフ。

I bet she's the nicest, gentlest, warmest person ever. (女王は誰よりも親切で優しく暖かい人だ)

singleword

bet 確信するという意味で、I think~. よりも可能性を信じてる感じです。I'm sure ~. と同じです。

betは他に賭け事などの賭けるという意味もあります。

  • I bet you passed it. きっと合格したって!

参考

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2015/02/04

 - Chapter8