both foul and fair (汚れたものときれいなもの)
both foul and fair (汚れたものときれいなもの)
Frozen Heart(氷の心)の歌詞に出てきます。
This icy force
both foul and fair
has a frozen heart
worth mining.
汚いものときれいなもの両方を備わっているこの氷の力は、冷たい心をもち、掘るのに値する。
直訳でぎこちないですが…。
foulは汚れたもの、ファウル(野球)などの意味があり、fairはきれいでいい感じのものという意味があり、ふたつは正反対の対になっています。
調べてみたら、シェークスピアのマクベスで、
Fair is foul, and foul is fair
きれいは汚い、汚いはきれい
というセリフがあるようです。
Robert Lopez
Kristen Anderson-Lopez
氷の心 - アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック-デラックス・エディション-(itunes)
このカテゴリのフレーズ
- There can be no doubt now. (疑う余地はない)
- At least we got to say our marriage vows
- It's getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
- You won't get away with this. (上手く逃げられるわけない
- You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
- All that's left now is to kill Elsa,(あとはエルサを殺して、)
- you were dumb enough to go after her.
- I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)
- You were so desperate for love. (君は愛に飢えていた)
- As heir, Elsa was preferable, of course.
2014/09/23