But the thing is, (だけど、要するに、)
But the thing is, (だけど、要するに、)
アナとクリストフが北山へ向かっているシーン。
But the thing is, (だけど、要するに、)
she wore the gloves all the time (彼女はいつも手袋をしてて)
so, I just thought, maybe she has a thing about dirt. (ただ潔癖症なんだと思ってた)
The thing is, は、文頭で用いて、「実は、」「要するに」などの意味で使います。
- The thing is, I don't like you. 実はあなたの事が好きじゃないんだ。
このカテゴリのフレーズ
- There can be no doubt now. (疑う余地はない)
- At least we got to say our marriage vows
- It's getting colder by the minute. (急激に冷えてきた)
- You won't get away with this. (上手く逃げられるわけない
- You're no match for Elsa. (エルサにはかなわない)
- All that's left now is to kill Elsa,(あとはエルサを殺して、)
- you were dumb enough to go after her.
- I would have to stage a little accident for Elsa.(エルサにちょっとした事故を企てないと)
- You were so desperate for love. (君は愛に飢えていた)
- As heir, Elsa was preferable, of course.
2015/01/03