I've been impaled. (ささっちゃった)

I've been impaled. (ささっちゃった)

夏を取り戻しに歩き始めたアナとクリストフとオラフ。エルサの作ったツララにささるオラフ。

I've been impaled. (ささっちゃった)

singleword

impale という単語が難しいです。鋭いもので突き刺すという意味です。

=pierce with a pale

ちなみに、paleは青ざめたという形容詞の意味ですが、名詞で「くい」の意味もあるそうです。

参考

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2015/02/05

 - Chapter8