Just watching the hours tick by (時間だけが過ぎていくのを見るだけ)

Just watching the hours tick by (時間だけが過ぎていくのを見るだけ)

Do You Want to Build a Snowman?(雪だるまつくろう)の歌詞に出てきます。

It gets a little lonely  (少し寂しくなるの)
All these empty room (これらの空っぽの部屋が)

Just watching the hours tick by
(時間だけが過ぎていくのを見るだけ)

singleword

tick は時計のカチカチする音。tick tock でチクタクです。子どもの歌や絵本によく登場してきます。

有名どころでは、大きな古時計の英語の歌詞など。

Ninety years without slumbering
Tick, tock, tick, tock,

ですがここでは、tick は動詞で使われています。hours (時間)が tick by (チクタクしていく)のをJust watching (見るだけ)、と。

なんとなくニュアンスで時間が経っていくのを…という意味で捉えられますが、イディオムとかあるのかな、と思って検索してみると、このサイトでは、tick by = pass (of time) と書いてありました。他に検索してみても、どれも大体時間が過ぎ去るという意味で使われていますね。

writer

Do You Want to Build a Snowman

Robert Lopez
Kristen Anderson-Lopez

雪だるまつくろう – アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック-デラックス・エディション- (iTunes)

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2014/09/26

 - chapter2, Songs, 雪だるまつくろう -Do You Want to Build a Snowman- ,