That would be in our winter department. (冬物コーナーにございます)

That would be in our winter department. (冬物コーナーにございます)

サウナ付のお店に入って店主と会話をしているシーン。

That would be in our winter department. (冬物コーナーにございます)

 

singleword

That would be … はよく聴くフレーズだけれど突き詰めていこうとするとなんだか難しい。

  • That would be great.  いいですね!

would には丁寧や推量の意味が込められているので、

That would be ... は ~にございます。とか、~と思いますよ。みたいな感じでしょうか。

この店主の人、会計の時にも

  • That would be 40. (40ドルになります)

と、言っています。ドルかどうかは厳密には分からないけど。

また、our winter department のdepartment に注目。

departmentというと、会社などの営業部などの「」ですが、デパートでのコーナーの意味もありました。だからここでは冬物コーナーという意味です。

また、行政組織の「省」や、大学の学部などの意味もあります。

 

参考

このカテゴリのフレーズ

frozen336

映画・ドラマの英語を参考にしたいならこちら

にほんブログ村 英語ブログ 映画・ドラマの英語へにほんブログ村 英語ブログへ

シェアする

      2014/12/08

 - chapter5 ,